Rodné listy, oddací listy, vysvědčení, diplomy, výpisy z trestního rejstříku, výpisy z obchodního rejstříku, plné moci, čestná prohlášení, notářské zápisy a další dokumenty.
Soudně ověřený překlad se sestává z dokumentu ve výchozím jazyce a jeho překladu do cílového jazyka. Celý dokument je svázán červeno-modro-bílou stužkou a opatřen razítkem soudního překladatele.
Notářské ověření potvrzuje, že kopie listiny byla vyhotovena z originálu a s tímto originálem souhlasí.
Soudní ověření potvrzuje, že překlad do cílového jazyka souhlasí s textem originálního dokumentu.
Ano, tuto službu poskytujeme standardně a šetříme tak Váš čas strávený čekáním ve frontě před notářskou kanceláří. Pro zajištění notářsky ověřené kopie potřebujeme pouze Váš originální dokument.
Ano, pokud splňuje všechny náležitosti soudního překladu a náš soudní překladatel s ním souhlasí.
© Lingua Centrum
Facebook | redakční systém iPage.cz | naučíme mluvit opravdu každého - Zvířectvo.cz